私の苗字は井手です。井出ではありません。お間違えなきよう。
かつて留守番電話に録音する時などに、「イデです」と、
「デ」が重なることを呪った私ですが、英語で論文を書くようになると、
Ideというのはなんとステキな名前かと思うようになりました。
Ideaあふれ、Idealな著者。おまけに「e」の上にアクサンなんてつけた日には、もう。きゃー。
名前負けせぬよう、精進に励みたいと思います。
ちなみに、英語の論文では私は
とつづるようにしているわけですが、これは、アメリカ人に「アイドゥ」と呼ばれるのを避けたかったというそれだけの理由です。私が論文を書き始めたのはまだ Googleがない頃だったので深刻に考えずにそうしたのですが、Tsuyoshi IdeでGoogle検索してもDBLPが出ないなど弊害満載です。今となってみれば、世の中を甘く見ていたとしかいいようがありません。